Innoverba

Uppfinnarguiden



11 Kap.

 

 

 

Europeiskt patent

 

 

80 §/Upphör att gälla U:den dag regeringen bestämmer/ Med europeiskt patent avses patent som meddelas av det europeiska

patentverket enligt den i Mu'nchen den 5 oktober 1973 avslutade

europeiska patentkonventionen. Med europeisk patentansökan avses

patentansökan som göres enligt nämnda konvention.

 

Ansökan om europeiskt patent göres hos det europeiska patentverket. Sådan ansökan må inges även till patentmyndigheten för att av denna

vidarebefordras till det europeiska patentverket. Ansökan som avses i

artikel 76 i nämnda konvention (europeisk avdelad ansökan) skall dock

alltid inges till det europeiska patentverket.

 

Bestämmelserna i 81--93 §§ gälla europeiskt patent för Sverige och

europeisk patentansökan som omfattar Sverige.

 

80 §/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/ Med europeiskt patent avses ett patent som meddelas av

det europeiska patentverket enligt den i München den 5 oktober 1973 avslutade europeiska patentkonventionen. Med

europeisk patentansökan avses en patentansökan som görs

enligt konventionen.

 

En ansökan om ett europeiskt patent görs hos det europeiska

patentverket. En sådan ansökan får ges in även till

patentmyndigheten för att av denna vidarebefordras till det

europeiska patentverket. En ansökan som avses i artikel 76 i

konventionen (europeisk avdelad ansökan) ska dock alltid ges

in till det europeiska patentverket.

 

Europeiska patent kan ha enhetlig verkan i enlighet med

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1257/2012 av

den 17 december 2012 om genomförande av ett fördjupat

samarbete för att skapa ett enhetligt patentskydd. Lag (2014:434).

 

81 §/Upphör att gälla U:den dag regeringen bestämmer/ Europeiskt patent är meddelat, när det europeiska patentverket

kungjort sitt beslut att bifalla patentansökningen. Det europeiska

patentet har samma rättsverkan som patent meddelat här i riket och

följer även i övrigt samma bestämmelser som sådant patent, om ej annat

sägs i detta kapitel.

 

81 §/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/ Ett europeiskt patent är meddelat, när det europeiska

patentverket har kungjort sitt beslut att bifalla

patentansökan. Ett europeiskt patent har samma rättsverkan

som ett patent som har meddelats i Sverige och följer även i

övrigt samma bestämmelser som ett sådant patent, om inte

något annat föreskrivs i denna lag. Lag (2014:434).

 

82 §/Upphör att gälla U:den dag regeringen bestämmer/ Ett europeiskt patent har verkan i Sverige endast om

sökanden inom tre månader efter den dag då det europeiska

patentverket kungjort sitt beslut att meddela patentet till

patentmyndigheten har

- gett in en översättning, på det sätt som föreskrivs i tredje

stycket, av den text med vilken patentet meddelats av det

europeiska patentverket, och

- betalat en avgift för offentliggörandet.

 

Beslutar det europeiska patentverket att ett europeiskt patent

skall upprätthållas i ändrad lydelse eller begränsas, gäller

motsvarande även i fråga om den ändrade texten.

 

Patentkraven skall alltid ges in i översättning till svenska. Har patentet meddelats på tyska eller franska, skall

beskrivningen ges in i översättning till svenska eller

engelska.

 

Översättningen skall hållas tillgänglig för var och en. Den

skall dock inte hållas tillgänglig förrän det europeiska

patentverket har publicerat den europeiska patentansökan.

 

Har översättningen getts in och avgiften betalats inom

föreskriven tid och har det europeiska patentverket kungjort

sitt beslut att meddela patentet eller beslutat att det

europeiska patentet skall upprätthållas i ändrad lydelse eller

begränsas, skall det kungöras av patentmyndigheten. Lag (2007:518).

 

82 §/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/ Ett europeiskt patent har verkan i Sverige endast om

sökanden inom tre månader efter den dag då det europeiska

patentverket kungjort sitt beslut att meddela patentet till

patentmyndigheten har

 

– gett in en översättning, på det sätt som föreskrivs i

tredje stycket, av den text med vilken patentet meddelats av

det europeiska patentverket, och

 

– betalat en avgift för offentliggörandet.

 

Om det europeiska patentverket beslutar att ett europeiskt

patent ska upprätthållas i ändrad lydelse eller begränsas,

gäller motsvarande även i fråga om den ändrade texten.

 

Patentkraven ska alltid ges in i översättning till svenska. Om patentet har meddelats på tyska eller franska, ska

beskrivningen ges in i översättning till svenska eller

engelska.

 

Översättningen ska hållas tillgänglig för var och en. Den ska

dock inte hållas tillgänglig förrän det europeiska

patentverket har publicerat den europeiska patentansökan.

 

Om översättningen har getts in och avgiften har betalats inom

föreskriven tid och det europeiska patentverket har kungjort

sitt beslut att meddela patentet eller beslutat att det

europeiska patentet ska upprätthållas i ändrad lydelse eller

begränsas, ska det kungöras av patentmyndigheten.

 

Paragrafen gäller inte i fråga om europeiska patent som avses

i 80 § tredje stycket. Lag (2014:434).

 

82 a §/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/ Om ett europeiskt patent får enhetlig verkan som avses

i 80 § tredje stycket, är sökandens åtgärder enligt 82 § utan

verkan. Lag (2014:434).

 

83 § Har en patenthavare inte inom föreskriven tid vidtagit

åtgärd som avses i 82 §, skall vad i 72 § första stycket sägs

om patentsökande ha motsvarande tillämpning. Förklaras med stöd

av 72 § att sådan åtgärd skall anses vidtagen i rätt tid, skall

det kungöras av patentmyndigheten.

 

Har någon, efter det tiden för att vidta åtgärd enligt 82 § gått ut men innan kungörelsen utfärdades, i god tro börjat

utnyttja uppfinningen yrkesmässigt i Sverige eller vidtagit

väsentliga åtgärder för det, har han den rätt som anges i 74 § andra och tredje styckena. Lag (2006:625).

 

84 § Har upphävts genom lag (1993:1406).

 

85 § Om det europeiska patentverket har beslutat att begränsa

eller helt eller delvis upphäva ett europeiskt patent, skall

detta ha samma verkan som om patentet i motsvarande mån

begränsats eller förklarats ogiltigt i Sverige. För att ett

begränsningsbeslut skall få verkan i Sverige måste dock

förutsättningarna i 82 § vara uppfyllda. Patentmyndigheten

skall kungöra beslutet. Lag (2007:516).

 

86 §/Upphör att gälla U:den dag regeringen bestämmer/ För europeiskt patent skall årsavgift erläggas till

patentmyndigheten för varje avgiftsår som börjar efter det under vilket

det europeiska patentverket kungjort sitt beslut att bifalla

patentansökningen.

 

Erläggs inte årsavgift för europeiskt patent enligt vad som sägs i

första stycket och i 41 och 42 §§, har 51 § motsvarande tillämpning. Den

första årsavgiften för europeiskt patent förfaller dock inte till

betalning förrän två månader har förflutit från den dag då patentet

meddelades. Lag (1983:433).

 

86 §/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/ För ett europeiskt patent ska årsavgift betalas till

patentmyndigheten för varje avgiftsår som börjar efter det

avgiftsår under vilket det europeiska patentverket har

kungjort sitt beslut att bifalla patentansökan.

 

Om årsavgift inte betalas för ett europeiskt patent enligt

vad som sägs i första stycket och i 41 och 42 §§, tillämpas 51 §. Den första årsavgiften för ett europeiskt patent

förfaller dock inte till betalning förrän två månader har

gått från den dag då patentet meddelades.

 

Paragrafen gäller inte i fråga om europeiska patent som avses

i 80 § tredje stycket. Lag (2014:434).

 

87 § En europeisk patentansökan, för vilken det europeiska

patentverket fastställt ingivningsdag, skall i Sverige ha samma

verkan som en svensk patentansökan med samma ingivningsdag. Åtnjuter ansökan enligt den europeiska patentkonventionen

prioritet från tidigare dag än ingivningsdagen, skall sådan

prioritet beaktas.

 

Vid tillämpning av 2 § andra stycket andra meningen skall

publiceringen av en europeisk patentansökan som sker enligt

artikel 93 i den europeiska patentkonventionen jämställas med

att ansökan blir allmänt tillgänglig enligt 22 §. Detta gäller

även en publicering som avses i artikel 153.3 eller 153.4 i

konventionen, om denna publicering av det europeiska

patentverket jämställs med en publicering som sker enligt

artikel 93. Lag (2007:516).

 

88 § Har europeisk patentansökan publicerats enligt den europeiska

patentkonventionen och har översättning till svenska av patentkraven i

den lydelse de publicerades ingivits till patentmyndigheten samt

fastställd avgift erlagts, skall patentmyndigheten utfärda kungörelse

därom och hålla översättningen tillgänglig för envar.

 

Utnyttjar någon yrkesmässigt uppfinning som sökes skyddad i europeisk

patentansökan efter det att kungörelse utfärdats enligt första stycket,

äger vad som sägs om patentintrång motsvarande tillämpning om

ansökningen leder till patent för Sverige. I sådant fall omfattar

patentskyddet dock endast vad som framgår såväl av patentkraven i den

lydelse de publicerades som av patentkraven enligt patentet. Till straff

må ej dömas och ersättning för skada må bestämmas endast enligt 58 § andra stycket.

 

Bestämmelserna i 58 § tredje stycket äga ej tillämpning, om

ersättningstalan väckes senast ett år efter det tiden för invändning mot

det europeiska patentet utgått eller, om invändning gjorts, senast ett

år efter det att det europeiska patentverket beslutat att patentet skall

upprätthållas. Lag (1980:105).

 

89 § Har europeisk patentansökan eller yrkande att sådan ansökan skall

omfatta Sverige återkallats eller skall enligt den europeiska

patentkonventionen sådan återkallelse anses ha skett och har ansökningen

icke återupptagits enligt artikel 121 i konventionen, skall detta ha

samma verkan som återkallelse av patentansökan hos patentmyndigheten.

 

Har europeisk patentansökan avslagits, skall detta ha samma verkan som

avslag på patentansökan här i riket.

 

90 § Om en text har översatts och getts in till

patentmyndigheten enligt 82 eller 88 §, gäller textens

lydelse på handläggningsspråket vid det europeiska

patentverket.

 

När en översättning som avses i första stycket hålls

tillgänglig av patentmyndigheten, ska det framgå att det är

textens lydelse på handläggningsspråket vid det europeiska

patentverket som gäller. Lag (2014:434).

 

91 § Har upphävts genom lag (2014:434)

 

92 § Om det europeiska patentverket har beslutat att begränsa

eller helt eller delvis upphäva ett europeiskt patent eller har

beträffande en europeisk patentansökan inträtt sådant

förhållande som avses i 89 §, men förklarar det europeiska

patentverket enligt den europeiska patentkonventionen

patenthavaren eller sökanden återinsatt i tidigare rättigheter,

gäller detta även i Sverige.

 

Har någon, efter det beslutet meddelades eller förhållandet

inträdde men innan det europeiska patentverket utfärdat

kungörelse om förklaring som avses i första stycket, i god tro

börjat utnyttja uppfinningen yrkesmässigt i Sverige eller

vidtagit väsentliga åtgärder för det, har han eller hon den

rätt som anges i 74 § andra och tredje styckena.

 

Om det europeiska patentverket har undanröjt ett beslut enligt

artikel 112 a i den europeiska patentkonventionen, gäller

beslutet om undanröjande även i Sverige. Om ett europeiskt

patent har blivit gällande i Sverige efter det att det

europeiska patentverket beslutat om undanröjande av ett beslut,

skall bestämmelserna i andra stycket tillämpas, om utnyttjandet

påbörjats eller åtgärder vidtagits innan beslutet om

undanröjande kungjordes. Motsvarande gäller om patentskyddets

omfattning för ett i Sverige gällande europeiskt patent har

utvidgats efter det att det europeiska patentverket beslutat om

undanröjande av ett beslut. Lag (2007:516).

 

93 § Om en europeisk patentansökan som getts in till en

nationell patentmyndighet är att anse som återkallad därför

att den inte kommit in till det europeiska patentverket inom

föreskriven tid, ska patentmyndigheten på framställning av

sökanden ta upp den som omvandlad till en ansökan om svenskt

patent under förutsättning

 1. att framställningen ges in till den nationella myndighet

som tog emot patentansökan inom tre månader från det sökanden

underrättades om att ansökan ansågs återkallad och dessutom

kommer in till patentmyndigheten inom 20 månader från den dag

då ansökan gavs in eller, om prioritet yrkas, den dag från

vilken prioritet begärs, samt

 2. att sökanden inom den tid som regeringen bestämmer betalar

fastställd ansökningsavgift och ger in översättning till

svenska eller engelska av patentansökan eller, om ansökan är

skriven på engelska, en kopia av ansökan.

 

Om patentansökan uppfyller de krav på ansökans form som

föreskrivs i den europeiska patentkonventionen och

tillämpningsföreskrifterna till denna, ska den godtas i detta

avseende. Lag (2014:289).

 

93 a §/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/ I avtalet om en enhetlig patentdomstol finns

bestämmelser om en domstol som har till uppgift att handlägga

tvister om europeiska patent. Lag (2014:434).

 

93 b §/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/ Staten ska ersätta skada i enlighet med artikel 22.1 och 22.2 i det avtal som anges i 93 a §. Lag (2014:434).